McKinney-Vento Homeless Assistance Act


  • Children and youth aged birth-21 years old that lack a fixed, regular, and adequate nighttime residence.
  • This includes children & youth who:
  • Share housing with other persons due to loss of housing, economic hardship, or a similar reason
  • Live in motels, hotels, trailer parks, or camping grounds due to the lack of alternative adequate accommodations
  • Live in emergency or transitional shelters
  • Are abandoned in hospitals
  • Are awaiting foster care placement
  • Have a primary nighttime residence that is not designed for, or ordinarily used as, a regular sleeping accommodation for human beings
  • Live in cars, parks, public spaces, abandoned buildings, substandard housing, bus or train stations, or similar settings
  • Are migratory children living in the aforementioned circumstances
  • Are unaccompanied youth not in the physical custody of a parent or guardian


  • Los niños y jóvenes sin hogar son niños y jóvenes entre 0-21 años de edad que carecen de residencia propia, regular y adecuada.
  • Esto incluye niños y jóvenes quienes:
  • Comparten vivienda con otras personas debido a la pérdida de su vivienda por situaciones económicas, o razones similares
  • Viven en moteles, hoteles, casas movibles, o duermen en cualquier parte debido a la falta de alternativas y de acomodamiento adecuadas
  • Viven en casas de emergencia o casas hogares temporales
  • Son abandonados en hospitales
  • Están en lista de espera para irse a una casa temporal con padres adoptivos temporales
  • Usan una residencia para dormir que no ha sido diseñada para seres humanos
  • Viven en automóviles, parques, espacios públicos, edificios abandonados, viviendas inapropiadas, estaciones de autobús o de tren, o lugares similares
  • Son niños migratorios viviendo en circunstancias infrahumanas
  • Son jóvenes desamparados sin custodia de su padre/guardián legal